<   2011年 06月 ( 4 )   > この月の画像一覧

 

桃/Peach

b0203048_1215446.jpg


旬: 7-9月
主な産地: 山梨・福島・長野・福岡
Season: July-September
Origin: Yamanashi, Fukushima, Nagano, Fukuoka


日本の桃の元祖は岡山の「白桃」。
この白桃を改良し「白鳳」「浅間白桃」「あかつき」などの多彩な品種が誕生しました。
おいしい桃の見分け方のポイントは、「ふっくらときれいな丸み」「香りが強い」
「全体的に紅く色づいている」「皮の色が濃い(濃い部分に白い点々が出ていればGOOD!)」
「果皮全体にうぶ毛がある」を押さえればよいでしょう。
保管は紙に包み風通しのよい常温の場所でOKです。
食べる2~3時間前に冷蔵庫の野菜室で冷やしましょう。

----------------------------------------------------------------
Peach (Momo)
Peach is one of summer fruits and enjoyed from July to September.
There are many kinds of peaches in Japan after many refinements.
As storage condition, wrap the peach with paper and keep them
at room temparature in airy place.
Before you eat, please cool them in a fridge for 2-3 hours.
[PR]

by fukusui-shoji | 2011-06-30 12:29 | 果物/Fruits  

南高梅/Nankobai Ume

b0203048_16475287.jpg


毎年この時期になると、スーパーなどで売られている「梅」。
今年こそ自家製の梅干しか梅酒でも作ってみようかな、と毎年思うのですが、
作らないまま、梅の時期が終わってしまいます。。。008.gif

この写真は貿易部のTくん家で毎年恒例となっている
自家製梅酒作りの為に買った梅です✧✧

南高梅(なんこうばい、なんこううめ)という梅の一種で、
和歌山県産のものが多いのですが、福岡産もあります。

----------------------------------------------------------
Nanko-bai Ume (Japanese Plum)

Ume is Japanese plum, ofter used to make ume-boshi
(pickled and salted plum) and ume-shu(Japanese liquer
steeping ume and sugar).

Most of this plum is from Wakayama Prefecture,
central part of Japan, and some of them is from
other part such as Fukuoka.
[PR]

by fukusui-shoji | 2011-06-24 16:51 | 果物/Fruits  

ニザダイ/Scalpel Sawtail

b0203048_16141146.jpg
b0203048_16142189.jpg


旬:6-9月
産地:長崎(五島)
Season: June-September
Origin: Nagasaki(Goto)


ニザダイは磯に生息する魚で、臭みがありますが、
鮮度と取扱の良い状態であれば、臭みもほとんど感じられず、
刺身で食べるとても美味しいです。
尾の付け根に黒い三つの点があるのでサンノジとも呼ばれます。
中華の食材でも使われるようで、加熱や香辛料をきかせた唐揚げでも
美味しく頂ける魚です。

-------------------------------------------------
Scalpel Sawtail (Nizadai)

Nizadai habits at shore or coast area in the sea.
This fish can be eaten tasty as sashimi with the freshness and good care
though it has characteristic smell.
It is used as ingredient of Chinese cuisine, deep-frying or cooking with spice
can be good way to enjoy.
[PR]

by fukusui-shoji | 2011-06-24 16:00 | 鮮魚/Fresh Fish  

きびなご/Slendar Sprat

b0203048_15154161.jpg


旬: 5-7月
産地: 長崎、鹿児島、高知 等
Season: May-July
Origin: Nagasaki, Kagoshima, Kouchi etc.


キビナゴは産卵期の5-7月が旬です。
手とつまようじを使って簡単にさばけます。
新鮮なものは刺身にして、生姜醤油や酢味噌で頂くととても美味しいです。
まるごと煮付けにしたり、唐揚げや天ぷらにしても美味しく頂けます。

身に張りがあり、きらきら光って鮮度の良いものは刺身にして、生姜醤油や酢味噌で、、
b0203048_15171926.jpg

オリーブオイルに漬けてピザにしても064.gif049.gif
b0203048_15155673.jpg

[PR]

by fukusui-shoji | 2011-06-09 15:25 | 鮮魚/Fresh Fish